Категории каталога

Форма входа

Приветствую Вас Гость!

Поиск

Друзья сайта

    [Award by Lexy]
 
 

Наш опрос

Оцените мой сайт
Всего ответов: 111

Статистика

Главная » Статьи » Статьии

«Развитие событий в кинематографе»

Джессика Альба, не сбавляя оборотов, перевоплотилась из Сью Сторм, Женщины-Невидимки из «Фантастической Четвёрки», в слепую героиню фильма «Глаз». Поэтому, когда РСВК в прошлую субботу поступило предложение от «Лайонсгейт» посетить съёмочную площадку и встретиться с командой, я решил поехать и разобраться, что к чему.

 
«Глаз» — римейк фильма, снятого в 2002 г. Братьями Пэнг (создателями «Посланников»). Как большого фаната оригинала, меня съедало любопытство, и я мечтал провести день на съёмочной площадке, но для начала мне пообещали лишь небольшое интервью с режиссерами звёздами фильма. Поэтому я приехал в бар на крыше отеля «Стандарт» в центре Лос — Анджелеса и заказал себе салат «Цезарь» и жаркое по-французски. Мне кажется, если тебе предстоит написать об американской версии Гонг — Конгского фильма, режиссёрами которой являются два француза, можно побаловать себя эклектической пищей.

Было очень мило со стороны Алессандро Ниволы, который играет нейропсихолога Альбы, заглянуть ко мне на выходных и немного поведать о сценарии — женщине, слепой с рождения, трансплантируют роговую оболочку глаза, и у неё начинаются страшные видения. Герой Алессандро рискует собственной карьерой, влюбившись в пациентку, и помогает ей забыть ужасы донора роговицы — эта совместная часть жизненного пути приводит пару в Мексику, где и происходят эти адские события. Хотя я и настаивал, ведущий актёр отказался вдаваться в подробности. (Так что, если вы хотите узнать о событиях в Мексике, придётся подождать до релиза фильма в октябре).

Как только Алессандро ушёл, его кресло заняла Джессика Альба, охраняемая своими режиссёрами, Давидом Моро и Хавьером Палюдом. Этот дуэт отличился в сфере европейских триллеров. Вот где мне пригодились 4 года изучения французского языка в высшей школе. Но Давид и Хавьер не дали мне шанса опозориться и исказить до неузнаваемости мой второй язык. Как все великие режиссёры, они отступили назад, и тем самым сфокусировали всё моё внимание на своей звезде — радостно перешёптываясь и иногда подшучивая над красавицей Альбой во время нашего с ней разговора.

Пока Джессика устраивалась поудобнее в пляжном кресле странной формы, я отметил про себя, что она намного выше, чем я себе представлял. Её красоту нельзя назвать неземной. Она сродни красоте девушки, которая учится в высшей школе и просто не осознаёт, что же она творит с противоположным полом. Поедая маленькими кусочками миничизбургер и холодное жаркое, со смертельной дозой очарования, Джессика старалась отчётливо произнести фразу о том, что её новая роль буквально вросла ей под кожу.

Её подготовка заключалась в том, что она днями носила повязку для глаз и бродила по квартире с тростью. И это открыло ей глаза на мир слепых. Джессика с иронией отметила, что после этого она обращает внимание на всё, начиная от дверей лифта и заканчивая крышкой на стаканчике Кока — Колы в МакДоналдсе.

Но это не единственная сложность, с которой пришлось столкнуться Джессике при разучивании роли: героиня — профессиональная скрипачка. После трёх месяцев тяжёлой работы Джессика с гордостью сообщила нам, что её игра на скрипке напоминает кошачий ор в жару. (Лично я не могу обвинять скрипку. Ну кто же не закричит, как кошка в жару, под подбородочком такой девушки?)

Так как у нас было мало времени, а публичные люди атаковали Джессику со всех сторон, актриса настояла на том, чтобы мой следующий вопрос был последним, и сразу же переадресовала его своим режиссёрам.

Моро и Палюд говорили о том, что привлекло их в этом проекте и делились своими взглядами. Для этих французов ужас — это, скорее, то, что очевидно. Им понравился сюжет, в котором героиня получает возможность выбраться из мира непроглядной тьмы в мир света, который, однако, не лишён теней.

Звёздное трио попрощалось со мной и вернулось к работе. Я проследовал за ними на съёмочную площадку, где всё уже было подготовлено, чтобы снимать сцену дня — всё ещё слепая Джессика выходит из такси под проливной дождь. Но несговорчивое солнце то выходило из-за туч, то снова пряталось, создавая перемену освещения и провоцируя задержки. Угроза дождя происходила не от тучи над головой, а от огромного цилиндра в небе, прицепленного к пожарному гидранту. Щелчок выключателя — и с высоты четверти небоскрёба хлынет потоп.

Я где-то час стоял и смотрел, как бедная Джессика сидела в такси и ждала своего выхода. Наконец, наступил долгожданный момент. Полил дождь, массовка с зонтами заспешила по мокрым улицам, и жёлтое такси остановилось у обочины. Джессика вышла под проливной дождь, обременённая футляром со скрипкой, сумкой, тростью и зонтом. Во время интервью актриса поведала нам по секрету, что так как руки у неё заняты, потребовался ещё один человек на заднем сидении, который помогает ей выйти из такси. После того, как я это услышал, я пожалел, что у меня не было шанса поменять свой последний вопрос режиссёрам Давиду Моро и Хавьеру Палюду: Как мне получить эту должность?

 

Дэйв Райен (оригинал) (2 апреля 2007 года)

Варвара Наумова (перевод)

Категория: Статьии | Добавил: jessika-alba (18.05.2008)
Просмотров: 9162 | Рейтинг: 0.0/0 |
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]